Translation of "been eating" in Italian


How to use "been eating" in sentences:

Do you know what the villagers have been eating since we got here?
Lo sapete che mangiano i contadini da quando siamo qui?
I've just been eating home a lot lately.
Ho mangiato spesso a casa ultimamente.
I've been eating dust for 4 days!
Ho mangiato polvere per 4 giorni!
The Emperors have been eating Shark patties all night long.
Gli Emperors mangiano trance di Shark da tutta la sera.
What have you been eating, woodchuck turds?
Che cosa ha mangiato, strone'i di marmotta?
Mulligan, what have you been eating?
Sì, va bene. Mulligan, che hai mangiato stasera?
I'm doing this because I've been eating paste out of a tube for 15 years.
Lo faccio perché mangio il dentifricio dal tubo da 15 anni.
I've been eating like a princess all week.
Ho mangiato come una principessa per una settimana.
Not unless the kid's been eating barrels of celery or living in Indonesia or both.
No, a meno che il ragazzino abbia mangiato barili di sedano o viva in Indonesia, o tutte e due. - Ti fa male la gamba?
Actually, while we've been eating, the computers have been running a full bio-scan on Carys, profiling her blood, metabolism, organs, skin, the works.
Veramente, mentre stavamo mangiando, i computer hanno fatto un bio-scan completo di Carys analizzato sangue, metabolismo, organi, pelle e tutto il resto.
Alan stops by Cheaters to discuss what's been eating at his conscience.
Alan si ferma da Cheaters per parlare di ciò che gli pesa sulla coscienza.
I've been eating this food all my life without having any idea where it comes from, any idea how powerful this industry is.
Ho mangiato questa roba per tutta la vita, senza avere alcuna idea da dove venisse, alcuna idea su quanto fosse potente questa industria.
I've been eating these things for years, they're delicious.
Queste cose le mangio da anni, sono squisite.
We've been eating shit for 30 years.
Abbiamo mangiato merda per 30 anni.
This cat's been eating more than kibble.
Questo gatto ha mangiato altro oltre ai croccantini.
He's not just been eating grass, he's been smoking it.
Non e' un politico in erba, l'erba se la sta fumando.
This guy's been eating his Wheaties in the morning.
Questo signorino ha mangiato tutti i cereali, stamattina.
Jay, he's been eating outside on his own all week.
Jay, e' tutta la settimana che mangia fuori tutto solo.
I feel like we've been eating onions every night for the past week.
Mi sembra di aver mangiato cipolle tutte le sere questa settimana.
You've been eating that same piece for 45 minutes.
Stai mangiando lo stesso pezzo da 45 minuti.
I been eating this damn beaver meat so long I'm starting to miss my wife's cooking.
Mangio carne di castoro da così tanto tempo che mi manca la cucina di mia moglie.
The Night Creatures have been eating.
Le creature della notte si sono sfamate.
Have you been eating rosebuds again?
Hai mangiato di nuovo boccioli di rosa?
You know, Hilly, if I didn't know any better, I'd say you've been eating too much pie.
Hilly, non vorrei sbagliarmi, ma credo tu abbia mangiato "troppa torta".
Have you been eating the relatives again?
Hai ricominciato a nutrirti dei nostri parenti?
I've been eating these all my life.
È tutta la vita che le mangio io.
Man, you been eating too much old white pussy.
Amico hai leccato troppa figa bianca vecchia.
All this time, we've been eating this shit?
Per tutto questo tempo, abbiamo mangiato questa merda?
I needed to figure out how to eat like a normal human being, since I'd been eating through a tube in my chest and through my veins.
a mangiare come un normale essere umano, dal momento che mi avevano nutrito con un tubo nel petto e attraverso le vene.
The food they produce have been proven to cause cancer and other problems in lab animals, and people have been eating food produced this way since the 1990s.
E' stato provato che il cibo che producono causa cancro e altri problemi agli animali da laboratorio. E le persone mangiano cibo prodotto in questo modo dagli anni Novanta.
We had a finite amount of food in the sledges to make this journey, so we were trying to string that out by reducing our intake to half the calories we should have been eating.
Avevamo una quantità limitata di cibo nelle slitte il viaggio, quindi cercavamo di farla durare riducendo il consumo a metà delle calorie che dovevamo ingerire.
2.8215110301971s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?